Посвящается Столетию ШРИ РАМАНА ГИТА Песнь Шри Раманы Беседы Бхагавана Литературный перевод
Издатели:
ББК 87.3 ШРИ РАМАНАШРАМ благодарит Владимира Ильича Танклевского, члена Совета и Правления Международного благотворительного фонда спасения Петербурга-Ленинграда, за пожертвование, обеспечившее издание этой книги. ШРИ РАМАНА ГИТА. Песнь Шри Раманы Бхагаван Шри Рамана Махарши (1879 - 1950) - один из мировых духовных Учителей, в 16 лет самопроизвольно достиг Само-реализации, или осознания своего истинного Я. Суть его Учения и Практики в том, что Реальность, сияющую в глубине духовного Сердца каждого, следует искать Само-исследованием «Кто я?» и сделать единственной основой существования. Ганапати Муни, замечательный поэт и выдающийся ученик Шри Раманы, в блестящей поэтической форме записал на санскрите содержание бесед, которые он и его собственные ученики вели со Шри Раманой в 1913 - 1917 гг. Построенная как священное Писание, как Бхагавад-Гита, поэма является шедевром духовной литературы. Образец великолепного стиля и ясности объяснения сложнейших проблем Практики, она была и остаётся настольной книгой для искателей Истины. Русское издание содержит литературный перевод поэмы, факсимиле почерка Шри Раманы - переписанный им самим её санскритский текст - и приложения, которые помогут духовным практикам достичь Успеха на Пути. ББК 87.3 © Sri Ramanasramam, 1996 СОДЕРЖАНИЕ
От Президента Шри Раманашрама ШРИ РАМАНА ГИТА Глава Приложения
Приложение 1. Шри Пунджаджи. Каждый готов к Просветлению От Президента Шри Раманашрама Бхагавáн Шри Рáмана Махáрши. Это имя знакомо теперь на планете каждому, кто стремится к Высочайшему - осознанию своей собственной истинной Природы. Его прямой и «невидимый» метод - Само-исследование «Кто я?», острейшее оружие в борьбе с эго на Пути Знания, а также само Учение привлекают своей простотой, глубиной, тонкостью и ясной логикой. В 1896 году в 16 лет Венкатараман, обыкновенный тамильский юноша, спонтанно, без помощи внешнего Наставника, достигает Просветления, Самореализации, вопрошая себя: «Кто я, которое умирает?» в момент неожиданного и сильнейшего приступа страха смерти. Венкатараман покидает дом и живет отшельником на склонах священной горы - Аруначалы, воплощения Шивы, или Абсолюта. Возможно, он так и остался бы никому не известной Великой Душой, махатмой, помогающей миру только своим безмолвным духовным Присутствием, если бы не Васиштха Ганапати. Блестящий поэт и импровизатор на санскрите, получивший за это титул Кавьякантха, выдающийся духовный искатель, изучивший все традиционные Писания, ревностный практик, сам имевший множество продвинутых учеников и носивший титул Муни (мудрец), переживает тяжелый внутренний кризис, тупик. Он ищет совет и прибежище у ног молодого отшельника по имени Брахмана Свами (монах из касты брахманов), который практически всегда безмолвствовал. Встречает ответ, находит Путь и, восторженный, провозглашает себя Учеником, а Учителю присваивает имя Бхагаван Шри Рамана Махарши (Воплощенный Господь, благословенный Рамана, великий Мудрец). Это был 1907 год, начало известности в Индии. В период с 1913 по 1917 год Кавьякантха Ганапати Муни со своими наиболее выдающимися учениками часто поднимается по горе к пещере Вирупакша, к Шри Рамане, за решением самых жгучих вопросов своей духовной практики. Обладая феноменальной памятью и даром поэтического гения, он мгновенно фиксирует содержание бесед в блестящих стихах на санскрите. Так и родилась Шри Рамана Гита, Песнь Шри Раманы, жемчужина и поэзии, и духовности. Построенная как шастра, священное Писание, как сама Бхагавад-Гита, эта поэма в течение многих лет была и остается шедевром духовной литературы. Образец великолепного стиля и ясности объяснения сложнейших проблем, возникавших у самых серьезных учеников, эта книга была и остается настольной для многих поколений искателей Истины. Отдельное русское издание этой поэмы, включающее в себя факсимиле почерка самого Шри Бхагавана, мы с огромной радостью предлагаем духовным искателям, говорящим на русском языке. Квинтэссенция Учения Шри Бхагавана, главное Слово - Сердце. Квинтэссенция Шри Рамана Гиты, главное Слово - Сердце. Да коснется Песнь Шри Раманы сердца каждого ищущего и да покажет Путь к подлинному Сердцу - Счастью, Бессмертию и вечному Блаженству!
От переводчика I Бхагаван Шри Рамана Махарши - мировой Учитель, и его Учение, его Практика открыты для всех. На русском языке уже изданы сборники Наставлений Учителя, позволяющие понять Учение и начать Практику1. И главное - Практика, которая внешне проста, будучи чрезвычайно тонкой по сути. Она в блестящей форме представлена в Шри Рамана Гите - поэме, составленной из 18 глав в точном соответствии с формой Бхагавад-Гиты, наиболее широко почитаемого Писания в индуизме. В русское издание Шри Рамана Гиты, включены предисловие Президента Шри Раманашрама, предисловие и введения к санскритскому оригиналу и английским изданиям, не только знакомящие читателя с сущностью «Песни Шри Раманы», но содержащие также краткие биографические сведения об Учителе и авторе поэмы, его выдающемся ученике. Каждой главе поэмы предшествует факсимиле, или точное воспроизведение, почерка Шри Раманы, которым он переписал авторский текст этой главы. Настоящее издание содержит и Приложения, которые должны помочь духовным искателям в практике Само-исследования, составляющего сущность Пути Шри Раманы. Приложение 1 - комментарий Шри Пунджаджи2(Шри X. В. Л. Пунджа; Sri H. W. L. Poonja) на стихи VII. 9 - 10 Шри Рамана Гиты, данный им специально для настоящего русского издания. Шри Пунджаджи, известный среди своих учеников и почитателей как Пападжи (Papaji), в 1944 году достиг Само-реализации в Присутствии Шри Раманы, а сейчас является активнейшим пропагандистом Послания, которое Шри Рамана принес миру и каждому - «Будь тем, кто ты есть!» Приложение 2 - статья «Садхана и работа»; ее автор - выдающийся практик и популяризатор Пути Шри Раманы Шри Садху ОМ, советы которого - прекрасная помощь практикам Само-исследования, живущим в миру. Приложение 3 - статья «Божественный Мудрец», написанная Свами Шиванандой (1887 - 1963) из Ришикеша (Гималаи). Один из известнейших духовных Учителей недавнего времени, он в конце 20-х годов посещал Шри Раману и испытал Силу его божественного Присутствия. Издание также включает фотографии Махарши (из фотоархива Ашрама) и Ганапати Муни (из собрания Шри А. Р. Натараджана, г. Бангалор). II В Шри Рамана Гите - 300 стихов. Из них только один (II : 2) сочинен непосредственно самим Махарши. Он исключительно важен, ибо передает прямое видение Истины, прямое переживание Мудреца. Этому стиху посвящена целая глава, и бóльшая часть поэмы непосредственно связана с ним. Автор произведения, Кавьякантха Ганапати Муни3, считает, что здесь содержится сущность Учения и Практики Шри Раманы: Реальность, которая сияет в глубине Сердца, следует искать Само-исследованием, или погружением вовнутрь, или с помощью регуляции дыхания, и Ее следует сделать единственной основой человеческого существования. Пусть каждый из нас обретет этот вечно живой Свет, свет Свободы, свет Бытия-Сознания-Блаженства, который сияет и в теле каждого - в Сердечном Центре, двумя пальцами правее средней линии груди!4 III Первое издание Шри Рамана Гиты в оригинале, на санскрите, появилось в 1922 году. Перевод поэмы непосредственно с санскрита чрезвычайно сложен5, так как требует не только знания языка, но и глубокого понимания Учения и контекста: к многозначности санскритских терминов добавляется и то, что Шри Бхагаван некоторые термины использовал нетрадиционно. Важно отметить, что он обычно говорил в безличной форме и в общении был со всеми на «вы», за исключением нескольких человек из ближайшего окружения, к которому относился и Кавьякантха Ганапати Муни. С 1935 года, когда был издан первый английский перевод, и до настоящего времени опубликовано семь переводов на этот язык. В распоряжении переводчика имелось три последних: Кришна Бхикшу (1966), Шри Вишванатха Свами и проф. К. Сваминатхан (1977), А. Р. Натараджан (1986). Они принципиально отличаются друг от друга по стилю, а местами - и по смыслу. Второй из перечисленных переводов считается наиболее авторитетным. Работая над переводом непосредственно в Шри Раманашраме, переводчик имел счастье постоянно сотрудничать со Шри К. Натешаном (Sri К. Natesan). Знаток санскрита, признанный эксперт по Шри Рамана Гите, он лично хорошо знал Кавьякантху Ганапати Муни и получил от него посвящение. Таким образом, фактически использовались все указанные выше английские переводы и прямое обращение к оригиналу на санскрите. Составитель-переводчик настоящего издания, покорённый глубиной и блеском поэмы, ставил своей задачей дать русское литературное изложение Шри Рамана Гиты, полностью сохраняющее и духовный пафос оригинала, и внутренний смысл. IV Терминология, используемая при переводе, не отличается от принятой в книгах «Будь тем, кто ты есть!» и «Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь». Расхождения с терминологией книги «Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе» заключаются в следующем: - использование оригинального санскритского термина «Атман» как соответствия английскому Self (вместо русского термина «Самость»); - обозначение истинной природы человека, Атмана, прописной буквой Я, выделяемой курсивом: Я (вместо сочетания «Истинное Я» используется выражение «истинное Я»); - употребление терминов «Реализация» (вместо «Осуществление») и «Само-реализация» (вместо «Само-осуществление»). В зависимости от контекста санскритский термин ахам (английский - «I») принимает различные значения, передаваемые в переводе следующим образом: а) Я; истинное переживание Атмана, или Себя; чистое «Я есмь»; б) «Я»; субъективное переживание Себя, истинной природы человека, которую он еще не осознал окончательно; в) «я»; иллюзорное чувство отделенности, личности, появление которого вызвано неправильным отождествлением Атмана, Себя, то есть Я, с телом («Я есть тело»). В данном издании употребляются два русских термина: «сознавание» и «преданный». Первый - перевод английского «awareness»; он передает «сознание» как процесс, как действие. Второй - перевод английского «devotee»; он отвечает санскритскому термину «бхакта». Перевод ориентирован, прежде всего, на потребности духовной практики. Если толкование терминов введено непосредственно в текст, то оно предшествует самому термину, что должно облегчить восприятие и понимание текста. В этом случае термин дается в квадратных скобках, в именительном падеже. Ритмически весь текст читается как единое целое. В книге дается и общий глоссарий, поясняющий все используемые в ее тексте санскритские и иные необъясненные термины. При подготовке глоссария почти в равной степени использовались два источника: «Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши» (С.-Петербург, 1994) и французское издание Шри Рамана Гиты (1985). Глоссарий французского издания составлен переводчицей Шанти О. Аубертин и просмотрен Свами Харшанандой, выдающимся санскритологом Миссии Рамакришны. Спасибо им за весьма полезную, местами тонкую, информацию! Книга содержит также Библиографический список и Указатель, помогающий читателю ориентироваться в ее тексте. Практически все подстрочные примечания даны составителем-переводчиком. Кроме нумерации, они не имеют дополнительных пояснений. Санскритские термины (за редким исключением: Бхагаван, Махарши, йога и т. п.) выделены курсивом. Ввиду особой значимости для Учения Шри Раманы термина «Атман» он дается разрядкой: Атман. Курсивом также выделяется слово Я (истинная природа человека, Атман). В настоящем издании заглавные буквы для терминов используются повсюду, где: 1) описывается Абсолют; 2) явно проступает действие безличной Реальности (Бытие, Сила и т. п.); 3) упоминается безличный Атман или личный Бог (Он, Его и т. п.). V Переводчик и составитель русского издания выражает свою искреннюю признательность всем, кто содействовал подготовке этой книги и ее выходу в свет. Он особенно глубоко благодарен: Шри В. С. Раманану, Президенту Шри Раманашрама, - за вступительную статью и разрешение опубликовать текст Шри Рамана Гиты, переписанный рукой самого Шри Бхагавана; Шри В. С. Мани, Администратору Шри Раманашрама, - за создание замечательных условий жизни в Шри Раманашраме, постоянное внимание и заботу; Шри К. Натешану, старому ашрамиту, лично знавшему Кавьякантху Ганапати Муни, признанному эксперту по Шри Рамана Гите, - за эффективную помощь, совместную работу над уточнением смысла санскритского текста поэмы, за прекрасный человеческий контакт; Шри А. Р. Натараджану, Президенту «Центра (популяризации учения) Раманы Махарши» в г. Бангалор, - за разрешение использовать его комментарий к Шри Рамана Гите и предоставление фотографий Кавьякантха Ганапати Муни; Шри Пунджаджи (Шри X. В. Л. Пунджа), прямому ученику Бхагавана Шри Раманы Махарши, осознавшему Атман в 1944 году, в присутствии Учителя, - за любезное согласие дать комментарий специально для настоящего русского издания Шри Рамана Гиты; Дэву Гогою, фотоархивисту Шри Раманашрама, - за помощь в подготовке оформления книги; Владимиру Ильичу Танклевскому, чья дружеская поддержка обеспечила подготовку и издание этой книги. Олег Могилевер 1 См. Библиографический список. 2 Окончание «джи», добавляемое к имени, - знак глубокого уважение к его носителю. 3 Это - полный титул. В поэме автор именует себя в конце каждой главы, составленной по образцу Бхагавад-Гиты, - Васиштха Ганапати. Собственные многочисленные ученики и сам Шри Бхагаван звали Кавьякантху просто «Наяна», что на языке тeлугу означает «отец». 4 См. Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, Л., 1991, с. 98 - 102. 5 Опубликованные к настоящему времени переводы Шри Рамана Гиты на французский и испанский языки выполнены с шестого издания на английском языке (1977). Acknowledgements The translator and compiler of Russian edition would like to express his sincere gratitude to all who, in one degree or another, assisted in the preparation of this book for publication. He is deeply indebted to: Sri V. S. Ramanan, President Sri Ramanasramam - for his Preface, and for permission to use the facsimile of Sri Bhagavan's handwritten manuscript of Sri Ramana Gita; Sri V. S. Mani, Administrator of Sri Ramanasramam - for providing ideal working and living conditions and constant concern and attentiveness to my needs; Sri K. Natesan, longterm ashramite, a personal friend and student of Ganapati Muni, acknowledged Sanskrit expert on Sri Ramana Gita - for his indispensable assistance, collaboration, and vigilance in rendering an accurate translation of the Sanskrit original, and for his unique personal contact; Sri A. R. Natarajan, President of the Ramana Maharshi Centre for Learning in Bangalore - for his kind contribution of the photographs of Ganapati Muni, and for permission to use his commentary on Sri Ramana Gita; Sri Poonjaji (Sri H. W. L. Poonja), a direct disciple of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, who realized the Self in 1944, in the presence of his Master, - for his kind consent to give some commentary especially to Russian edition of Sri Ramana Gita; Sri Dev Gogoi, Photo-archivist, Sri Ramanasramam - for his help in preparing the design of this book; Vladimir I. Tanklevsky, whose friendly support has enabled the preparation and publication of this book. Oleg Mogilever Предисловие к оригиналу на санскрите Это книга наставлений Бхагавана Шри Раманы Махарши, сияющего как воплощенный Свет джняны, Знания, у Аруначалы, в Тируваннамалае. Настоящее предисловие не затрагивает ее содержания в надежде, что мыслящие читатели без посторонней помощи изучат и поймут их. Сама эта работа - афористическое изложение великой науки Йоги. Разве способен кто-нибудь и дальше еще резюмировать ее? Мы можем только утверждать, что секреты мантра-йоги, раджа-йоги, джняна-йоги и бхакти-йоги умело раскрыты здесь. По имени великого Учителя, Шри Раманы, эта работа названа Шри Рамана Гита. Точно как в Бхагавад-Гите Бхагаван Васудэва - Учитель, а Бхагаван Кришна Двайпаяна, его последователь, - автор произведения, так и здесь Бхагаван Шри Рамана Махарши - Учитель, а следующий ему Васиштха Ганапати Муни - создатель книги. Есть, тем не менее, одно различие. Здесь - много задающих вопросы, и автор - один из них. То, что серии вопросов и ответов заняли не один день, видно из авторской хронологии в конце каждой беседы. Должно быть совершенно понятным и то, что в обоих случаях - когда задавались вопросы и когда Шри Бхагаван отвечал или говорил по собственной инициативе, - автор присутствовал и на месте воспроизводил содержание беседы в санскритских стихах, шлоках. Автор ясно отметил свои собственные вопросы, говоря от первого лица, «я». Второй стих второй главы Шри Бхагаван сочинил сам. В остальных стихах главы анализируется содержание этого стиха. Пятая и шестая главы содержат собственные наставления Шри Махарши. В других главах он отвечает на вопросы. В заключение осталось сказать немного о том, что нам известно об Учителе и авторе. Учитель, Бхагаван Шри Рамана Махарши, родился в год Прамати, в месяц Дхану, под звездой Пунарваси*. В году Дурмукхи, в месяц Симха**, он достиг Само-реализации исключительно благодаря Божественной Милости, оставил дом и пришел к Аруначале***, где и сейчас еще1 сияет в своем непрестанном, естественном пребывании Атманом. То, чему Шри Махарши учит, не зависит от изучения Писаний, ануманы (логического вывода) и праманы (предшествующего авторитета). Он учит лишь тому, что пережил сам или видел внутренним глазом медитации. Ему поклоняются как Мастеру, Гуру, многочисленные последователи всех трех школ Веданты (адвайты, двайты и вишишта-адвайты). Многие из его просветленных учеников считают Шри Махарши, блистающего в Его непрестанном, естественном пребывании Атманом, воплощением Господа Гухи, сыном Шивы, Скандой2. Автор сам, а он - главный ученик, восхваляет Мастера как такового. Мы менее всего компетентны доказывать то, что познается только духовным зрением. Мы можем только сказать, что также верим этому. Автор, Шри Ганапати Муни, сын Нарасимха Шастри из рода Васиштха, постоянный житель Кумудопалы, округ Вишакхапатна. Он родился в год Бахудханья, в месяц Вришика, под звездой Макха****. В год Плаванга***** он стал учеником Шри Махарши. Этот гигант тапаса слился с вечным Светом в год Дхатру, на седьмой день светлой половины месяца Шравана******3. Нет ни малейшего сомнения, что серьезное изучение этой работы действительно даст ясное знание пути Йоги. Бесспорно, что ее публикация будет огромной помощью искателям Знания и практикам Йоги. Почитатель почитателей * 30 декабря 1879 года, знак Козерога (Примеч. авт.) ** 1896 год, знак Льва (Примеч. авт.) *** 1 сентября 1896 года (Примеч. авт.) 1 Шри Бхагаван оставил тело 14 апреля 1950 года, а это предисловие опубликовано в 1922 году. 2 Младшим сыном Шивы, различные имена которого - Сканда, Картикейя, Кумара, Субраманья - отражают те или иные его черты. См. глоссарий. **** 17 ноября 1878 года, знак Скорпиона (Примеч. авт.) ***** Ноябрь 1907 года (Примеч. авт.) ****** 25 июля 1936 года (Примеч. авт.) 3 Краткий очерк жизни Ганапати Муни (Ганапати Шастри) см. в книге: Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь. СПб, 1995, с. 141 - 146. Предисловие к первому Работа названа Шри Рамана Гита, потому что содержит наставления Шри Раманы Махарши. Они передавались по различным случаям и разным собраниям учеников. Только вторая шлока второй главы была написана самим Шри Бхагаваном, а все остальные, за очевидными исключениями, - литературная обработка наставлений Мудреца, выполненная и святым, и выдающимся ученым - Шри Кавьякантхой Ганапати Муни. Читатели в неоплатном долгу благодарности перед ним за ясное изложение столь трудного для понимания вопроса своим строгим, плавным и ритмичным санскритским слогом. Его благоговейный подход к Мастеру и его искусное обращение с трудной темой не только вызвали благодарное восхищение, но также поставили эту работу на уровень самых выдающихся старых произведений подобной природы. Есть Гиты и Гиты. Авадхута Гита, Аштавакра Гита и Рибху Гита - работы высочайшего порядка и стоят сами по себе. Комментарии на них можно дать лишь после собственной Реализации. Шримад Бхагавад-Гита - широчайше известна и достойна также. Есть и другие Гиты, такие, как Ганеша Гита, Дэви Гита и Шива Гита. Шри Рамана Гита своеобразна в обращении со своими темами, удовлетворяя все потребности современного искателя, рассеивая его сомнения, а в некоторых частях предмета даже входя в мельчайшие детали. Она уникальна в своем подчеркивании Сердца и метода сдерживания ума. Более того, Учитель черпал наставления из своего собственного переживания и таким образом поставил на них печать несомненного факта. 1 1935 и 1946 гг. соответственно. Введение Хотя в Шри Рамана Гите только одна шлока действительно написана самим Раманой Махарши, тем не менее вся эта работа непосредственно вдохновлена его невыразимым Присутствием. Это гораздо глубже и сильнее, чем сказать - его мыслью, ибо Присутствие включает всё проявление, которое длится уже годы и известно под именем Раманы Махарши, Просветленного с Аруначалы. Эта Гита, по существу, - практическое руководство. Следуя простым инструкциям, данным здесь, искатель Само-реализации несомненно найдет ее много быстрее, чем другими методами. Однако нельзя не сказать, что это достижение - подвиг высочайшей трудности, требующий предельной концентрации ума на непоколебимой Цели. Если один из тысячи достигнет Успеха в этой жизни, то другие осознают себя в последующих жизнях. Не тратя лишних слов, как это часто делают в подобных случаях, нам сразу говорят, где и как мы должны концентрироваться, чтобы достичь Цели - Само-реализации. Физиологи удивятся, узнав, что Сердце, Атман - «Я - Я»2 , находится с правой, а не с левой стороны груди*. С научных позиций подобный вопрос не обсуждается**. Махарши видел и видит это Сердце справа, постоянно пылающее, и этого достаточно для абсолютной уверенности серьезного искателя. Он узнает, где в своем теле должен «глубоко погружаться», прекрасно сознавая при этом, что простое рассечение этой части физического тела не откроет ничего, подтверждающего его убеждение, его чувство пылающего центра. Большое число практических вопросов, ждущих ответа, задано и разрешено на последующих немногих страницах. Действительно, для того, кто хочет избежать бесполезных дискуссий и идти прямо к Цели, ничто существенное не опущено. Все существенное выражено в следующем утверждении: «Мир есть не что иное, как ум; ум есть не что иное, как Сердце, и Оно есть вся Истина». Но такое утверждение, поскольку оно сформулировано, безусловно требует разъяснения, даваемого Рамана Гитой, которая и следует ниже. Сравнения с другими священными книгами, которые встречались мне в изобилии, кажутся целиком неуместными здесь. Вдохновитель этой Гиты, еще жив, бодр, доступен и желает даровать невыразимое благо своего Присутствия и ответов на любые вопросы, поставленные искателем. Что можно еще потребовать? Тысячи и тысячи его соотечественников уже нашли Аруначалу, а также и некоторые европейцы. Те, кто в силах посетить Ашрам и откладывает, наверняка будут лишь порицать себя в будущих жизнях. Возможно, никогда в мировой истории высочайшая Истина - Реальность, Cam, не была так легко достижима для столь огромных масс. В предшествующих случаях препятствовали трудности и опасности всякого рода. Здесь и сейчас, без нашей собственной особой заслуги, мы можем достичь Реальности. Единственная трудность - плата за путешествие. Опасности нет, а награда - Знание Атмана. Говорить что-либо сверх этого было бы абсурдным, потому что нет ничего выше Атмана. Лондон, 1935 1 Введение написал Грант Дафф - один из первых европейцев, активных последователей Шри Раманы. Пришел к Махарши в начале 30-х годов. 2 См. сноску 3 на с. 48 - 49. * Екклезиаст (10 : 2): «Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую». (Примеч. авт.) ** В современных трактатах по физиологии я, однако, заметил, что около одной восьмой сердца расположено по правую сторону груди. (Примеч. авт.) Рамана Гита — Ганга Эта чистая Ганга, Рамана Гита, Берущая начало от величественной Горы, Шри Раманы, И текущая сквозь поэзию Ганапати, Удаляет малейшие нечистоты И достигает океана сердца искателя.
ШРИ РАМАНА ГИТА
Глава I О важности практики переживания Атмана1
1 В санскритском оригинале: «О важности упасаны». См. далее стих (I : 13). 2 Звезда в созвездии Картикай (Плеяды); одно из имен младшего сына Шивы. 3 Васаны. 4 Ликовать уже некому, так как в естественном состоянии нет эго, а только оно, иллюзорное представление «Я-есть-тело», радуется и страдает, жаждет и отвращается. Глава II Три Пути
1 В 1915 году один из молодых почитателей, Джагадишвара Шастри, написал на санскрите: хридайя кухара мадхье (в глубине пещеры Сердца), но не мог закончить шлоку. Шри Бхагаван, узнав об этом, просил его завершить стих, неоднократно напоминал, но Джагадишвара, как ни старался, не смог этого сделать. В конце концов он оставил листок с текстом Шри Бхагавану, который и дописал шлоку до конца. Так родился этот знаменитый стих. Кавьякантха увидел его, был вне себя от радости, назвал Рамана-упанишадой и решил написать комментарий к стиху. В 1916 году, когда об этом вспомнили в присутствии Шри Раманы, он сказал: «Время пришло. Я сочиню нечто подобное Гите как комментарий». Так родилась Шри Рамана Гита. 2 То есть в глубине Сердечного Центра. Сердце как источник всего проявленного лежит вне времени и пространства, но может быть условно (если сохраняется отождествление Себя, Атмана, с телом) локализовано в теле, с правой стороны груди (см. V : 6). 3 Брахман - безличный Абсолют в индуизме, не имеющий атрибутов, на который можно только указать - ТО. Атман - истинная природа человека, его истинное Я, выражаемое чувством «Я есмь». Запись «Я - Я» выражает чистоту Я, отсутствие любых наложений: ЯЯЯ... ЯЯ... ЯЯЯ... , то есть Я есмь Я. А это и есть Первое Имя Бога. См. Исход (3 : 14): «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий». «Среди многих тысяч имён Бога ни одно так не соответствует Богу, пребывающему в Сердце, лишенному мысли, не является таким точным, подходящим и прекрасным, как Я, или "Я есмь". Из всех известных имен Бога имя "Я - Я" одно зазвучит триумфально после уничтожения эго, возникая словно безмолвное высочайшее Слово в пространстве Сердца тех, кто обращен к Атману. Даже если человек непрерывно медитирует на этом имени «Я - Я», внимая чувству «Я», то оно погрузится в источник возникновения мысли, уничтожая эго - зародыш, сочлененный с телом». См.: Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши. СПб., 1994, с. 272 - 273. 4 Земля, Вода, Огонь, Воздух, Эфир - пять великих тонких элементов, лежащих в основе материального мира. 5 Основным является Поиск, Само-исследование «Кто я?» (см. гл. VII), в процессе которого осуществляется Погружение, а регуляция дыхания - вспомогательное средство сдерживания ума (см. гл. VI), облегчающее Поиск. Глава III Высший долг
1 Сансара (санскр.) - круговорот рождений и смертей, прерывающийся только с достижением Освобождения. 2 Мантры. Глава IV Природа Знания1
1 В санскритском оригинале: «Природа джняны». Джняна (санскр.) - Мудрость, или Знание. 2 См. глоссарий. Глава V Наука Сердца
1 В Йога-сутрах Патанджали анахата является четвертой, а муладхара - первой и самой нижней из семи психических центров, чакр. Анахата не совпадает с Сердечным центром. Она лежит за ним. Поэтому вопрос в стихе 4 базируется на ошибочной предпосылке. 2 Психический канал, идущий от основания спины до верхушки головы. См. ниже (IX : 10). 3 «Тысячелепестковый лотос», высшая из чакр, расположенная над головой. 4 Сначала из Сердечного Центра поднимается «я»-мысль (см. V : 3). Затем, попадая в мозг, «я»-мысль творит мир (см. V : 6 - 7, а также Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши. СПб, 1994, с. 245 - 259). 5 «Обычные» значения термина «праджняна» - знание, рассудок, суждение. Глава VI Сдерживание ума
1 Жизненной силой, вызывающей движения различных органов тела. 2 Медитацией. 3 Речь идет о сат-санге (букв.: «пребывание в Бытии») - не только о физическом присутствии просветленного Учителя, но и о мысленном соединении с ним. См. Будь тем, кто ты есть! СПб, 1994, гл. 9. Глава VII Само-исследование и пригодность к нему
1 Комментарий Шри Пунджаджи к стихам VII : 9 - 10 см. в Приложении 1 на с. 187 - 188. Глава VIII О стадиях жизни
1 Писания запрещают изучение Вед женщинам и представителям низшей касты - шудрам (см. глоссарий). Шри Рамана разъясняет, что эти ограничения, а также различия в перечисленных здесь стадиях жизни, не касаются Самопознания, поиска истинного Я, Атмана. Необходима только пригодность для такого исследования. Глава IX О разрубании узла
1 «Я есмь». 2 То есть Сердечного Центра в теле как источника рассеянного Света - индивидуального сознавания, «я»-мысли, иллюзорного представления «Я-есть-тело». 3 Шри Бхагаван однажды заметил, что сушумна - термин йоги (то есть раджа-йоги), тогда как атма, пара и амрита нади - термины джняны (то есть джняна-йоги). См. Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, № 57. Здесь указан номер беседы, не зависящий от издания. 4 Между Реальностью и нереальным. 5 То есть ум. 6 Васаны. Глава X Относительно общества
1 «Равенство», по Шри Рамане, не означает отсутствия различий, но сознавание неотъемлемого единства. Такое равенство - отличительный признак Мудреца. «Из равного отношения человека ко всем существам можно сделать вывод о его достижении джняны» (см. I : 16). Глава XI О совместимости Знания
1 В санскритском оригинале: «О совместимости джняны и сиддх». Сиддхи (санскр.) - сверхобычные силы. 2 Места паломничества, связанные с пребыванием там Субраманьи. 3 В санскритском оригинале - Джнянасамбандха. Здесь приведено имя, используемое отечественной традицией востоковедения. 4 Та часть общей кармы, накопленной человеком, которую ему суждено пережить в нынешней жизни. Глава XII О шакти
1 Который совершает первую ошибку, считая себя отдельным от Атмана (см. выше стих ХII : 6). 2 «Ишвара, личный Бог, верховный творец вселенной, действительно существует. Но это справедливо только с относительной точки зрения тех, кто не постиг Истину, кто верит в реальность индивидуальных душ. С абсолютной точки зрения Мудрец не признаёт никакого другого Бытия, кроме безличного Атмана, единого и бесформенного». См.: Будь тем, кто ты есть! СПб, 1994, с. 274. В этой главе Махарши отвечает, учитывая дуалистический взгляд Капали. Его абсолютная точка зрения звучит в последнем стихе главы. 3 Yatra sarvam Atmaiva abhoot. 4 Само-исследование толкает ум внутрь, и человек сознаёт сияние Атмана как «Я - Я» в Сердце. В этом смысле и необходимо движение, погружение вовнутрь. Постоянное сознавание Бытия, или Само-реализация, есть пребывание в Сердце без усилий. 5 Вритти. Глава XIII Мужчина и женщина
1 В санскритском оригинале: «Мужчина и женщина одинаково пригодны для санньясы». Санньяса (санскр.) - отречение от мира, четвертая стадия жизни (см. гл. VIII). 2 Одна из форм ритуального почитания, пуджи. 3 Имя жены Ганапати Муни. Глава XIV Освобождение при жизни1
1 В санскритском оригинале: Дживанмукти. 2 Праджняна. 3 Брахмалока. 4 Праны. 5 Сиддха. 6 См. глоссарии. Глава XV Шравана, манана, нидидхьясана
1 Сакшаткара. Глава XVI О бхакти
Глава XVII О достижении джняны
1 Джняни Глава XVIII О славе Просветленных1
1 В санскритском оригинале: «О славе сиддхов». Сиддха (санскр.) - человек, достигший Просветления, Освобождения. См. глоссарий. 2 Парашара - один из великих ведических мудрецов. Шри Рамана, родившийся с интуитивным сознаванием Аруначалы, должен, по мнению автора поэмы, принадлежать к его линии. 3 Мудрец; см. глоссарий. 4 Ганапати и Субраманья - сыновья Шивы и его жены, Парвати. 5 Как воплощение Субраманьи, главнокомандующего божественными силами. 6 Здесь игра слов: «тарака» означает «кормчий», и это также имя демона, асура, убитого Субраманьей. 7 Здесь тоже игра слов. 8 Здесь двойная игра слов. 9 Шиву как Дакшинамурти (см. глоссарий). 10 Поэт отождествляет себя здесь с Ганапати, старшим сыном Шивы, рассматривая Шри Бхагавана воплощением Субраманьи, младшего сына (по возрасту поэт был чуть старше своего Гуру). 11 Старшая жена Субраманьи, чистый ум. 12 «Пять драгоценностей Аруначалы». 13 Имеется в виду Тирунянасамбандар, один из трех выдающихся тамильских святых-шиваитов. В 16 лет он оставил тело и неизгладимый след в религиозной поэзии шиваитов. 14 После Просветления «Я» уже не отождествляется с телом.
П Р И Л О Ж Е Н И Я Шри Пунджаджи Каждый готов к Просветлению Шри Садху ОМ Садхана и работа Свами Шивананда Божественный Мудрец
Божественный Мудрец
Приложение 1 Шри Пунджаджи Каждый готов к Просветлению
Прежде всего, ум никогда не может быть очищен1. Днём вы проводите весь день в медитации, различных духовных практиках, однако ночью, во сне, ваш ум способен привязываться к чувственным объектам и даже иметь секс с женщиной, потому что он подавил это желание. Нет ни одного человека, ни одного животного, не имеющего сексуального желания в своём уме. Итак, оно придёт ночью; в течение медитации вожделение можно подавить, ночью нельзя, и оно появится снова. Поэтому я и чувствую, что человек не может контролировать ум. Поэтому я и говорю, что ум не может быть очищен. Таким образом, я считаю, что не следует позволять уму подавлять его чувственные объекты. Что бы ни приходило, берегите это, наслаждайтесь этим и не подавляйте самое нужное. Если вы молодой и нуждаетесь в жене - имейте жену. Здесь нет вопроса. Не подавляйте, или даже во снах она явится к вам. Итак, лучше удовлетворить желание сейчас, в бодрствующем состоянии, и покончить с этим, вместо того, чтобы встречаться с женщиной во снах. Во что я верю, так это в то, что каждый человек готов к Просветлению. Потому что приобрести что-либо новое готовностью он не может. Таким образом, какой он есть, таким и останется. Он был собой, он есть и он останется собой. Итак, я не думаю, что требуется даже готовность. Каждый готов от рождения, поскольку из миллионов живых существ он уже принадлежит к самому совершенному виду. Он - человек. Поэтому как человек он должен идти дальше, на ту сторону, чтобы стать выше богов - осознавшим себя. Тогда он не сможет родиться снова в колесе переселений (души). Это - мой комментарий для русского издания (Шри Рамана Гиты).
1 Комментарий на стихи VII : 9 - 10 Шри Рамана Гиты специально для, настоящего издания, который Шри Пунджаджи (см. глоссарий) сымпровизировал 29 марта 1996 года на своём сат-санге «Сат-санг Бхаван» (см. глоссарий), в присутствии нескольких сотен учеников и почитателей со всех континентов. Подготовить текст к набору помогли Сакшин (г. Лакнау, Индия) и М. Е. Момот (С.-Петербург). Приложение 2 Шри Садху ОМ Садхана и работа
Упрек, брошенный человечеству, состоит в том, что в течение жизни все люди уделяют внимание только вторым и третьим лицам (объектам, таким как «вы», «он», «она», «то», «это» и т. д.), и они никогда не обращают своё внимание к первому лицу (субъекту «Я») для того, чтобы выяснить «Кто я?»1. От момента пробуждения до момента засыпания, от рождения до смерти - действительно, все живые существа внимают только второму и третьему лицам. И каков чистый результат такого внимания? Бессчетное множество невзгод! Зная, что все несчастья возникают только как результат фундаментальной ошибки - первородного греха - вниманию ко второму и третьему лицам вместо того, чтобы внимать первому лицу, «Я», и познавать его истинную природу. Бхагаван Шри Рамана милостиво появился на земле, дабы дать совет человечеству. «Находясь в состояниях бодрствования и сна со сновидениями, вы внимательны только ко второму и третьему лицам и как следствие переживаете бесконечное страдание. Но в глубоком сне, когда вы не обращаете внимание на какое-либо второе или третье лицо, опыта страдания нет. Упуская из виду спокойное счастье, переживаемое в глубоком сне, вы ищете счастье в состоянии бодрствования, уделяя внимание бесчисленным внешним объектам. Но разве тот факт, что вы пережили счастье глубокого сна в отсутствие этих объектов, не показывает, что счастье - не в этих объектах, но в вас, первом лице, или субъекте? Почему бы вам не попытаться, даже в бодрствующем состоянии, обращать внимание не на второе и третье лица, но на первое лицо, "Я"?» Будучи совершенным духовным доктором, Шри Бхагаван поставил диагноз подлинной причине наших страданий и предписал полный курс лечения - принятие лекарства Само-внимания и соблюдение ограничений «диеты» воздержания от внимания ко второму и третьему лицам2. Тех из нас, которые внимают этому совету Шри Бхагавана, а потому жаждут следовать курсу лечения, предписанному Им, называют устремленными к Освобождению. Чтобы получить право квалифицироваться «устремленным», человек должен иметь абсолютное убеждение, что счастье, единственная цель всех живых существ, может быть получено не от внешних объектов, но только от собственного сокровенного Я, Атмана. Когда человек имеет эту квалификацию, в сердце возникает пылкое сильное желание попытаться следить за Атманом и познать Атман. Действительно, для подлинно устремленного желание и усилие познать Атман станет самой важной частью его жизни, а всё остальное будет рассматриваться имеющим второстепенное значение. Когда такое пылкое сильное желание в человеке возникает, успех гарантирован, ибо «где есть воля, есть и путь». Однако, услышав это, некоторые духовные практики беспокоятся, не нужно ли тогда оставлять все активности, все деятельности, чтобы практиковать Само-внимание. «Если мы должны следовать этой садхане Само-внимания со всей серьёзностью, то не окажется ли работа препятствием? Но если мы оставим всю работу, то как сможем обеспечить тело пищей, одеждой и кровом, которые оно требует?», - спрашивают они. Тем не менее, когда бы почитатели ни задавали Шри Бхагавану такие вопросы, Он обычно отвечал, что работа - не помеха для духовной практики, садханы. Это не означает, конечно, что устремленный должен работать в том же духе, что и мирской человек, или что ему следует работать с тем же намерением. Дух и намерение, с которыми устремленный должен работать в этом мире, можно проиллюстрировать следующим примером. Предположим, что некий бизнесмен арендует в центре большого города магазин за 1000 рупий в месяц. Если при этом он намерен получить только деньги, необходимые для платы за аренду, то не будет ли его бизнес бесполезным? Разве не следует ему, арендуя магазин, получать ежемесячно прибыль в 10 000 рупий? С другой стороны, если он не сделает денег, достаточных даже для платы за аренду, то сможет ли оставаться в магазине, чтобы заработать свою прибыль? Наше тело напоминает магазин, арендуемый этим бизнесменом. Цель, с которой мы арендуем это тело, - осознать Атман, в то время как арендные взносы, которые необходимо платить за пользование телом, - пища, одежда и кров. Чтобы выплатить эти взносы, нам необходимо работать, используя ум, речь и тело как наши инструменты. Если мы их не платим, то не можем жить в теле и зарабатывать великую прибыль Самопознания. Тем не менее, нам не следует тратить всю нашу жизнь - всё наше время и усилия - в работе ради этой арендной платы. Ум, речь и тело должны работать только такое время и с таким количеством усилий, которые требуются для уплаты арендных взносов - обеспечения тела необходимыми ему пищей, одеждой и кровом. Если вместо этого мы посвящаем всё наше время и все наши усилия накоплению удобств и выгод для тела, как это делают мирские люди, то как раз будем напоминать никудышного бизнесмена, работающего лишь для оплаты аренды и никогда не пытающегося получить прибыль. Поэтому искренне устремленный должен так устроить свою работу, чтобы тратить только часть времени и энергии на поддержание тела и использовать остающиеся время и энергию, стараясь заработать великую прибыль Самопознания, познания Атмана. Для некоторых устремленных прарабдха будет организована Богом или Гуру таким образом, чтобы им требовалось работать мало или они могли вообще не работать для поддержания их тела. В то же время для других устремленных прарабдха может быть устроена так, что они должны тратить большую часть своего времени на поддержание тела. Но какой бы ни была прарабдха, она построена только для собственного блага устремленного, то есть для окончательного достижения им Самопознания, постижения истинного Я. Более того, поскольку прарабдха определяет только внешние активности тела и ума, она никоим образом не препятствует внутреннему желанию и жажде Самопознания. Если человек обладает интенсивной жаждой Самопознания, то Милость Гуру, несомненно, поможет ему всеми способами, одновременно изнутри и снаружи, чтобы дать возможность быть внимательным к Атману. Некоторые люди жалуются, однако, что всю жизнь они вынуждены заниматься таким множеством дел, что им не остаётся времени для практики Само-внимания. Но даже среди такой массы других важных активностей разве мы не находим времени, чтобы есть, умываться, отвечать на зовы природы, спать и т. д.? Подобным образом среди всех других занятий искренне устремленный найдет по крайней мере несколько минут ежедневно для практики Само-внимания. В начале, если возможно, практике Само-внимания следует посвятить минимум десять минут - и утром, и вечером. Такая регулярная ежедневная практика рекомендована Шри Бхагаваном в стихе 44 «Гирлянды свадебных посланий Шри Аруначале» (Шри Аруначала Акшараманалай), где Он поёт: «"Обращенный к А т м а н у, ежедневно наблюдай себя внутренним взором, И Это (Реальность) будет познано", - так Ты сказал мне, о мой Аруначала». Если такую регулярную практику продолжать некоторое время, Само-внимание будет становиться всё более и более привычным и тогда обнаружится, что возможно отвлекать внимание от второго и третьего лиц к первому лицу даже среди каждодневных активностей всякий раз, когда появится несколько мгновений свободного времени между окончанием одной деятельности и началом другой. Если пытаться таким образом поворачивать свое внимание к первому лицу при наличии хотя бы нескольких мгновений досуга, то к концу дня Само-вниманию будет посвящено много времени, хотя бы и с перерывами. Такое прерывистое Само-внимание в свою очередь окажется большой помощью тому, кто садится практиковать в предписанное время (от десяти минут до получаса каждое утро и каждый вечер), когда нет внешних помех, препятствующих практике. Сначала может оказаться невозможным поддерживать непрерывное Само-внимание даже несколько минут. Вполне естественно, что благодаря длительной привычке ум начнет думать о каких-нибудь объектах второго и третьего лица. Каждый раз, когда внимание таким образом поворачивается вовне, устремленный снова пытается повернуть его обратно к первому лицу. Этот процесс ослабления Само-внимания и затем попытка нового обретения его будут повторяться снова и снова. Если ум устремленного не вполне силен из-за недостатка любви к познанию Атмана, то ослабление Само-внимания будет частым, и, когда последует борьба, ум быстро устанет. Вместо такой повторяющейся битвы за возвращение Са-мовнимания следует на время дать передышку уму, как только начальная попытка установить внимание на первом лице становится неустойчивой, и затем опять сделать попытку. Если таким образом предпринимать прерывистые попытки, каждая попытка будет обладать свежей силой и большей ясностью внимания. Если быстро сжать силомер, то стрелка циферблата сначала может указать на высокий результат. Но если пытаться сжимать силомер длительный период времени, стрелка покажет, что усилие постепенно слабеет и падает. С другой стороны, если прекратить это сжимание и после короткого отдыха сжать силомер снова, со свежей силой, можно получить даже более высокий результат, чем первоначальный. Подобное происходит и при Само-внимании. Если человек долго борется за сохранение Са-мовнимания, то интенсивность и ясность его внимания будут постепенно слабеть и уменьшаться. Но если вместо этого он делает передышку, как только обнаружит ослабление Само-внимания, и после короткого отдыха предпринимает новую попытку установить внимание на Атмане, то эта новая попытка будет иметь большую интенсивность и ясность. Поэтому важна не продолжительность времени, затрачиваемого на попытку быть внимательным к Атману, но серьезность и интенсивность, с которой проводится каждая свежая попытка. В течение времени практики, садханы, наше внимание, которое сейчас сфокусировано на объектах второго и третьего лица, должно повернуться, так сказать, на 180 градусов, чтобы сфокусировать себя на первом лице. Вначале, однако, внимание сможет повернуться только на 5, 10 или 15 градусов. Причина - сопротивление мощной пружины, пружины скрытых склонностей, васан, или тонких желаний, направленных на мирские объекты. При каждой попытке повернуть внимание к первому лицу, «Я», эта пружина мирских склонностей будет стремиться толкать ум обратно, снова ко второму и третьему лицам («ты», «вы», «он», «она», «это», «то» и т. д.). Поэтому угол поворота будет зависеть от непоколебимости бесстрастия (вайрагья) по отношению к мирским объектам и от силы страстного желания (бхакти) познать Себя, Атман. Такие вайрагья и бхакти будут усилены регулярной практикой Само-внимания, искренней молитвой Шри Бхагавану и постоянным общением с людьми или книгами, которые будут неоднократно напоминать: «Только познанием Атмана мы можем достичь подлинного и постоянного счастья. До тех пор, пока мы не познаем Атман, мы будем бесконечно добиваться страданий и переживать их. Поэтому наша первая и самая главная жизненная обязанность - познать Атман. Все остальные усилия окажутся тщетными». По мере того как бесстрастие и жажда познать Атман таким образом возрастают молитвой Гуру, изучением Его наставлений, размышлением над ними и практикой Само-внимания, способность повернуть внимание к первому лицу будет также увеличиваться, пока духовный практик не сможет повернуть его на 90, 120 или даже на 150 градусов при каждой новой попытке. При этом он будет в состоянии переживать тонкий поток Само-сознавания даже при загруженности работой; то есть он сможет переживать сознавание своего бытия, которое не будет нарушено, что бы ни делали ум, речь и тело. Другими словами, практик сможет вспоминать чувство «Я есмь», которое всегда лежит в основе всех его активностей. Однако этот тонкий поток Само-сознавания не следует принимать за состояние Само-внимания, потому что он будет переживаться только тогда, когда практик склонен сделать это. Как же тогда можно пережить состояние непрерывного Само-внимания, состояние непоколебимого пребывания в Атмане? Милость Гуру будет всё больше и больше помогать тем устремленным, кто таким образом, повторяя попытки, практикует Само-внимание с большой любовью (бхакти) к познанию Атмана. Когда сияющее пламя и дуновение ветра соединяются вместе, они творят чудеса. Подобно этому, когда сияющее пламя любви к Само-познанию и дуновение ветра Милости Гуру соединяются вместе, случается чудо. В течение одной из своих новых попыток устремленный сможет повернуть внимание на полные 180 градусов к Атману (то есть он будет в состоянии достичь совершенной ясности Само-сознавания, незагрязнённого даже минимальным сознаванием какого-либо второго или третьего лица), вследствие чего он почувствует огромное изменение, происшедшее спонтанно и без его усилия. Его внимание, которое он до этого так много раз пытался обратить к Атману и которое всегда ускользало обратно, ко второму и третьему лицам, теперь фиксировано могучей Силой, не позволяющей ему впредь снова возвратиться к какому-либо второму или третьему лицу («ты», «вы», «он», «она», «это» и т. п.). Эта фиксация есть объятия Милости. Хотя Милость всегда помогает практику, он полностью становится Её «жертвой» лишь когда оказывается в Её «объятиях». Если он однажды поворачивает своё внимание на полные 180 градусов к Атману, то безусловно попадает в эти объятия Милости и впредь считается «своим» и будет постоянно защищаться Ею от новых возвратов к объектам второго и третьего лица. Это состояние, в котором ум таким образом постоянно пребывает в Милости и в связи с этим навсегда утоплен в своём источнике, известно как переживание истинного знания (джнянабхути), Само-реализация (Атма-сакшаткара), Освобождение (мукти) и т. д. Это одно может быть названо состоянием непрерывного Само-внимания. Некоторые люди сомневаются: «Если так, то будет ли ум тогда оставаться навсегда утонувшим в самадхи? Не сможет ли он выйти снова и познавать все объекты второго и третьего лица этого мира? Разве не факт, что даже Бхагаван Шри Рамана провел около пятидесяти четырех лет в состоянии Само-реализации и большую часть этого времени Его видели обращающим внимание на второе и третье лица?» Да, это правда, что, хотя Шри Бхагаван всегда оставался в состоянии Само-реализации, внешние наблюдатели видели Его познающим мир. Как это можно объяснить? Оставаться с полностью бездеятельными телом и умом - это не единственный признак самадхи. Хотя после Само-реализации некоторые джнянины проводят всю свою жизнь совершенно забывая тело и мир, не все джнянины обязательно ведут себя так. Возврат телесного сознания (и, следовательно, сознания мира) после достижения Са-мореализации происходит согласно прарабдхе этого тела. Для некоторых оно может уже никогда не вернуться, в то время как в других случаях оно возвращается через секунду или через несколько часов или дней. Но даже в таких случаях, где телесное сознание и сознание мира возвращаются, это не будет переживаться как знание второго и третьего лиц! Другими словами, джняни не переживает тело и мир как второе и третье лица - объекты иные, чем он Сам, - но как Свое собственное неограниченное и неделимое Я, Атман. Пока человек является еще устремленным, он ошибается, считая ограниченную форму своего тела собой, и, следовательно, остающаяся часть его беспредельного истинного Я переживается им как этот мир - скопление объектов второго и третьего лица. Но после достижения Само-реализации, переживая себя неограниченным Целым, он обнаруживает, что все вторые и третьи лица, которые ранее чувствовались иными, чем он сам, воистину на самом деле не что иное, как его собственное Я, Атман. Поэтому, даже в то время, когда джняни (с точки зрения внешних наблюдателей) внимателен к объектам второго и третьего лица, Он (с Его собственной точки зрения) внимает только Атману. Следовательно, даже несмотря на то, что Он может казаться вовлеченным в такое множество активностей, как физических, так и ментальных, Он, фактически, всегда пребывает в естественном состоянии непрерывного Само-внимания. Поэтому, непрерывное Само-внимание возможно лишь в состоянии Само-реализации, а не в состоянии практики (садхана). Что должно делать в течение периода садханы, так это неуклонно культивировать возрастающую любовь к достижению Самопознания и предпринимать прерывистые, но повторяющиеся попытки повернуть свое внимание на полные 180 градусов к Атману. Если практик однажды преуспеет в этом, то непрерывное Само-внимание обнаружится естественным и не требующим усилий.
1 В основе этой статьи лежит письмо, которое Шри Садху ОМ написал другу, отвечая на следующий его вопрос: «В течение дня различные активности требуют части или всего нашего внимания. Как же тогда возможно на практике поддерживать непрерывное Само-внимание?» Перевод выполнен по материалу, содержащемуся в книге: Sri Sadhu ОМ. The Path of Sri Ramana, Part one, pp. 165 - 171, Tiruvannamalai, 1990. См. также: The Mountain Path, vol. 21, № 1, Tiruvannamalai, 1984, pp. 38 - 42. Для того чтобы ясно выделить суть Само-исследования, Шри Садху ОМ вводит термин «Само-внимание» (см. глоссарий), подчеркивающий обращение ума вовнутрь - к субъекту «Я», а не вовне - к объектам. С той же целью в своей терминологии он также использует грамматические соответствия: субъект - первое лицо («я» - местоимение первого лица), а объекты - второе и третье лица («ты», «вы», «он», «это» и т. д. - местоимения второго и третьего лица), как это делал и Шри Рамана (см., например, сноску 2 на с. 190, где цитируется его работа «Кто я?»). 2 Теория и практика Само-исследования «Кто я?» представлена во всех изданиях Шри Раманашрама на русском языке. См. Библио-графический список. Для первоначального знакомства рекомендуется книга Артура Осборна «Рамана Махарши и Путь Самопознания». См.: Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь, СПб, 1995, с. 23 - 284. Основы практики даются следующими поучениями Шри Раманы: «Первой и самой главной из всех мыслей, возникающих в уме, является первичная "я"-мысль. Только после подъёма, или начала, "я"-мысли возникают бесчисленные другие мысли. Иными словами, только после того как появилось местоимение первого лица, "я", на ум приходят местоимения второго и третьего лица ("вы", "он" и т. д.), и они не могут существовать без "я". Поскольку каждая очередная мысль может возникать только вслед за подъёмом "я"-мысли и так как ум есть не что иное, как связка мыслей, ум успокаивается только исследованием "Кто я?". Более того, неотъемлемая "я"-мысль, подразумеваемая под "я" в таком иссле-довании, разрушив все остальные мысли, в конце концов уничтожится, или истребится, сама, подобно палке, используемой для перемешивания погребального костра. Даже когда в течение такого исследования пускают ростки посторонние мысли, нe пытайтесь завершить возникающую мысль, а, наоборот, глубоко вопрошайте внутри: "Для кого пришла эта мысль?". Безразлично, сколько мыслей при этом к вам придёт; если вы с высокой бдительностью при возникновении каждой мысли будете немедленно исследовать, для кого она пришла, то обнаружите, что "Для меня". Если затем вы спросите: "Кто я?", то ум обратится вовнутрь и возникшая мысль также успокоится. В этом методе, когда вы всё более и более упорствуете в практике Само-исследования, ум приобретает большую силу и способность пребывать в своём Источнике». (Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь, СПб, 1995, с. 293 - 294). Представляет практический интерес режим плановой медитации «Времена Сердца» (см. глоссарий), установленный прямым учеником Бхагавана Шри Раманы американцем А. Раманой (см. глоссарий) в основанной им в 1978 году духовной ассоциации АХАМ (см. глоссарий). АХАМ - некоммерческая духовно-образовательная организация с Центром в штате Северная Каролина, США [4368 NC HWy.134 Asheboro, NC 27203, USA], которая предлагает систему программ овладения Само-исследованием как практикой жизни в Счастье-сейчас. Приложение 3 Свами Шивананда Божественный Мудрец
Прекрасная, превосходящая все грёзы, очаровывающая внутренняя жизнь божественного Мудреца Шри Раманы, ее духовные приключения и ее божественные достижения, оживляет высшие устремления и толкает вверх, в глубины нашего бытия; она передает нам чувство значимости нашей жизни, придает нашему существованию глубокий смысл и великую цель, показывает божественные возможности жизни, иллюстрирует ее величественную Цель и, более того, указывает великолепный Путь ее достижения даже здесь, на земном плане, и в этом самом жилище из праха1. Небесные красоты и неземные триумфы его трансцендентной жизни, Божественной жизни, открыты только тем, кто имеет «глаза, чтобы видеть»; те, кто имеет веру в него, молятся ему, обожают его в мысли и духе, могут чувствовать и чувствуют их, а те, кто абсолютно чист и достаточно подготовлен, чтобы жить его жизнью, могут пережить их. Сама мысль о Шри Рамане в благородном сердце вызывает чувство обожания и манит сердце Его взглядом и образом жизни. Шри Рамана - вечное приглашение довести Совершенство до конца: Он есть Божественный Зов. Для реализации Атмана, становления подобным Шри Рамане, величайшее послание, которое Махарши дал для устремления и просветления человечества, есть индивидуальное исследование «Кто я?». Само-реализации, или Переживанию Вездеприсутствующей Реальности, всегда должен предшествовать подготовительный взгляд во внутренние пласты наших глубин, героическая борьба на нашем Пути в направлении к самому смыслу и источнику всей жизни, сжигающая любовь и всепоглощающее рвение для достижения Божественного Света и Милости; в противном случае человек обязательно потеряет свой путь в ложных путях и встретит поражение, разочарование и сумасшествие. Поэтому поиск внутреннего Центра, Подлинного Человека, метафизической Сущности, то есть Потаённого, скрытого в сердце интеллектуальной, витальной и физической оболочек каждого человека, есть Первый Шаг. Но обращенное вовнутрь познание Атмана само становится возможным и расцветает в наиболее эффективную действующую силу только после определенного необходимого периода удачной психологической тренировки и дисциплинирования человека в целом. Сознательно упражняя силу воли, в свете знания, обретенного после углубленного изучения Прастханатрайи2, и переживания человек должен отбросить тайные мысли, уничтожить внутренние страсти, превозмочь тонкие желания, отказаться от эгоистических интересов и возвысить душу над всеми человеческими страстями и предрассудками, пристрастиями и недоразумениями. Эта садхана порождает в устремленном «пустоту» сердца: тишину ума, философское равновесие и духовное зрение. Вичара, вездеприсутствующее размышление над основанием и причиной жизни и вещей, вивека, везде-присутствующее различение между разрушимым и Неразрушимым, нереальным и Реальным, и вайрагья, ревностное отвращение от эгоизма и чувственности - эти три компонента составляют спасательный пояс, крылья и глаза каждого серьезного искателя Истины. Типичная поза для Шри Раманы, «сумасшедшего», утратившего себя в трансцендентной радости Божественного Я, - постоянный вызов пышности, славе и блаженству земных царей и императоров. Крайнее равнодушие Шри Раманы к волнениям и чудесам мира дает нам меру его неземного величия. Простое размышление о его философском равновесии, его постоянном Мире, его внутренней духовной радости прокладывает путь к обладанию новым умом, новым сердцем и новыми глазами. Высоты распознавания, подлинного бесстрастия, глубины, полноты, милости его проявленной жизни сравнимы с теми же у Господа Даттатрейи и Шри Дакшинамурти. Для современного человечества жизнь Шри Раманы сделала Невидимое живой Реальностью, неизвестным3 сознательным Переживанием. В нём Бог стал плотью, Истина нашла свое полнейшее выражение, Атман проявил Себя во всей Своей полноте. Эта великая Цель ожидает каждое дышащее существо. Шри Рамана - духовная Судьба каждого человека. Само-выражение посредством Само-исследования, Самопознание и обнаружение Атмана - смысл и цель всей сознательной жизни. Шри Рамана - Божественный Зов. Он зовет каждого устремленного - в Себя, в Свое Совершенство, в Свою Реализацию. Как искатель он нашел Путь, протоптал его, достиг Божественного предназначения; стал тем, что видел в той Цели; принес ее красоты в земную жизнь и разделил свой бесконечный Мир и Радость с миллионами душ, бредущих на ощупь в глубочайшем неведении, печали и болезнях. Пусть Божественная Милость Шри Бхагавана снизойдет на каждого, все более и более обильно, чтобы осуществить Знание Атмана и Свет Атмана здесь и теперь!
1 Ниже следует статья из сборника "МАХАРШИ РАМАНА. Его Роль сегодня" (MAHARSHI RAMANA His Relevance Today, Delhi, 1990, pp. 133 - 135). 2 Три основных Писания («Тройной канон») Веданты: Упанишады, Брахма-сутры, Бхагавад-Гита. 3 До момента Само-реализации... ГЛОССАРИЙ А Авадхута Гита - экстатическая Песнь мудреца Авадхуты, достигшего окончательной Реальности; содержит 8 глав. аватар, аватара - воплощение Бога, обычно Вишну (см.), ради блага мира. Агамы - тексты в шиваитской традиции, на основании которых в Южной Индии строятся храмы и выполняются ритуалы. агами карма - новая карма (см.), накопленная в нынешней жизни и переносимая для отработки в будущие перевоплощения. Агастья - Мудрец, написавший апологию тамили, родному языку Махарши. адвайта - недвойственность; также и философское учение, школа, недуализма в Веданте (см.). анахата - психический центр, чакра, расположенный в середине грудной клетки, в районе Сердечного центра. Согласно Шри Бхагавану, не совпадает с Сердечным центром, лежит за ним. анкуша - особый инструмент для сдерживания слона. Аруначала - букв.: «Гора Света»; священная гора в Южной Индии, где Шри Рамана провел всю свою взрослую жизнь; имя Бога. Аруначала Панча Ратна - «Пять драгоценностей Аруначалы», поэма, написанная Шри Раманой на санскрите. Содержащая всего 20 строк, она отличается исключительной ёмкостью содержания, дает сущность четырех классических Путей йоги в Свете Аруначалы как Высочайшего Бытия. Архис - Свет. Путь Архиса - «путь Света». Им следуют святые, обретающие бессмертие (в отличие от «пути Дыма», которым следуют остальные, идущие к новому рождению). Атман - чистое Я, без малейших примесей эго - представления «Я-есть-тело»; истинная природа человека, его истинное Я, выражаемое чувством «Я есмь». Тождествен Брахману (см.), как солнечный луч - солнцу, а потому есть высочайшее Бытие, конечная Реальность. АХАМ - русское соответствие английскому AHAM, аббревиатуре «The Association of Happiness for All Mankind» («Ассоциация счастья для всего человечества» основана А. Раманой (см.) в 1978 году, после того как он имел видение Шри Бхагавана и получил благословение представлять Его Учение миру, переполненному страдающими); «Я» (санскр.). ачарья - духовный руководитель, проводник. ашрам, ашрама, - четыре традиционные стадии ашрамы жизни индуиста: целомудренный ученик (брахмачарья), женитьба и семья (грuxаcmxa), лесной отшельник (ванanpаcmxa), полное отречение от мира, странствующий монах (санньяса). ашрайя - Основание, Бытие. Аштавакра Гита - диалог между мудрецом Аштавакрой и царем-мудрецом Джанакой о том, как достичь Освобождения сразу после нового рождения; книга содержит 20 глав. Б Брахма - индуистский бог, творящий вселенную; одно из трех главных божеств индуизма. Брахмалока - небо Брахмы, где формируется сознание Освобожденного. Брахман - безличный Абсолют в индуизме, не имеющий атрибутов, на который можно только «указать» - ТО; высочайший Принцип. Брахмарши - сокращение для Брахма-риши, термина, которым обозначают великого, выдающегося риши (см.). брахмачарья - первая из четырех традиционных стадий жизни индуиста: целомудренный ученик. бхава - отношение и особенно отношение к Богу. Здесь этот термин имеет два других значения: а) становление (сансара); б) первое из многочисленных имен Шивы (см.) - «Сущий», всесильный защитник семи миров, тот, кто ЕСТЬ. Бхагавад-Гита - часть Махабхараты (см.), в которой Кришна (см.), воплощение Вишну (см.), дает наставление своему ученику, Арджуне. Почитается всеми индуистами как текст, содержащий сущность индуизма. бхаджан - религиозное пение или песня. бхакта - преданный. бхакти - преданность. бхакти-йога - Путь любви и преданности Богу. бхума видья - знание Источника, Бытия. В Вайкунтха - небо Вишну. вайрагья - бесстрастие, непривязанность, отсутствие привязанностей и желаний. Валли - здесь: имя одной из двух жен Субраманьи. ванапрастха - третья из четырех традиционных стадий жизни индуиста: лесной отшельник. васаны - внутренние склонности. Веданта - философия, базирующаяся на текстах Упанишад, завершающих частей Вед (см.). ведантист - последователь, адепт, Веданты (см.). Веда, Веды - названия собраний священных Писаний XX в. до н. э. - V в. до н. э., являющихся окончательным авторитетом для большинства индуистов. Венкатараман - имя Шри Раманы от рождения. Виндьяса - один из холмов в горной цепи, тянущейся с востока Индии на запад, отделяющей полуостров Индостан от Декана. Вишалакши - имя жены Кавьякантха Ганапати Муни. вишишта-адвайта - ограниченная недвойственность; также и философское учение, школа ограниченного недуализма, в Веданте (см.). Вишну - одно из трех главных божеств индуизма, хранитель вселенной. «Времена Сердца» - специальное время для плановых медитаций в АХАМ (см.). Шесть пятнадцатиминутных интервалов: 6.45 - 7.00, 10.45 - 11.00 и т.д. через каждые четыре часа в течение суток, если в это время практик бодрствует. В эти периоды внешняя деятельность прекращается и проводится безмолвная медитация (Само-исследование, или Само-внимание). Если остановить работу невозможно, то она продолжается, сопровождаемая вспоминанием Себя в процессе Само-исследования (медитацией с открытыми глазами). Для духовных искателей, продвинутых в Само-исследовании, «Времена Сердца» («Часы Счастья») - периоды проверки процесса пребывания в Атмане или прогресса в медитации с открытыми глазами. вритти - видоизменение (здесь - видоизменение ума). вьяпара - второе имя для шакти (см.); активность, творящая, поддерживающая и растворяющая вселенную. Г Ганапати - бог индуизма, младший сын Шивы (см.), имеющий голову слона при человеческом теле. Почитается как удаляющий все препятствия. Ганга - священная река в Индии (в русском языке - Ганг). Ганеша - см. Ганапати. Ганеша Гита - беседа между царем Вареньей и Ганешей (см.) о природе йоги; книга содержит 11 глав. Гита - букв.: «Песнь»; сокращение для Бхагавад-Гиты. грантхи - связь, узел. грантхи бхеда - разрубание узла. Гуру - духовный Учитель. С точки зрения Шри Раманы, настоящий Учитель должен быть способен довести ученика до Освобождения. Гуха - букв.: «грот», «пещера». Имя младшего сына Шивы (см.), почитаемого как Господь Пещеры: «Он - тайна». Д Дакшинамурти - Шива в облике юноши, который, обращенный лицом на юг, наставляет учеников посредством Молчания; «Бесформенная Сила». Оба значения связаны с Аруначалой (см.) и Шри Раманой. Даттатрейя - знаменитый Мудрец, классический пример последователя адвайты, чье имя упоминается в нескольких Пуранах; ему приписывается авторство адвайтического сочинения Авадхута Гита. двайта - двойственность; также и философское учение, школа, дуализма в Веданте (см.). джива - индивидуальная душа (воплощается снова и снова до Освобождения). дживанмукта - человек, достигший Освобождения еще при жизни в теле, например Шри Рамана Махарши. дживанмукти - Освобождение еще при жизни в теле. джняна - Мудрость, или Знание: знание Себя, Атмана (см.). джняна-йога - Путь Знания для соединения с Богом, или Реальностью. джняни - человек, осознавший Себя, Атман. дхарма - космический закон для вселенной, отвечающий истинной природе бытия. Дэвасена - старшая жена Субраманьи. Дэви Гита - беседа между богиней Парвати (Дэви) и ее отцом, Химаватом, посвященная доктрине адвайты (см.); книга состоит из 9 глав. И Ишвара - высочайший личный Бог индуизма. Й йога - соединение или средство соединения человека с Богом. йога-шастра - Писание йоги (имеется много йога-шастр о различных методах йоги). К Кайласа - священная гора в Гималаях, традиционное местопребывание Шивы. карма - имеются три главных значения: 1) действие; 2) последствия действий; 3) судьба и три главные части: 1) санчита; 2) прарабдха; 3) агами (см.). Картикейя - одно из имен младшего сына Шивы как звезды в созвездии Картика (Плеяд). Краунча - одна из гор в восточных Гималаях. Кришна - воплощение (аватар) Вишну. Кумара - букв.: «юноша». Одно из имен младшего сына Шивы. Кумарила Бхатта - прославленный философ Мимансы, одной из шести ортодоксальных систем индийской философии; Бхатта означает «Доктор». кумбхака - сдерживание, или задержка, дыхания. М маджана - погружение в Сердце. майя - иллюзия. манана - вторая стадия садханы (см.) на классическом Пути Знания: глубокое размышление над Истиной. С точки зрения Шри Бхагавана, это Само-исследование, поиск Атмана (см. стих XV : 7). манас - ум, способность думать; озеро в Гималаях, излюбленное местопребывание лебедей. мантра - священные слова (или слово), успокаивающие ум, которые Гуру обычно дает ученику для повторения. мантра-йога - йога (см.) с активным использованием ритмичного повторения мантр (см.), т. е. джапы. маргана - Путь поиска Атмана. Махабхарата - «Великое (сказание) о Бхаратах»; огромный индийский эпос, относящийся к первой половине I тысячелетия до н. э. Махарши - Великий Мудрец (южноиндийское произношение слова Махариши). махатма - Великая душа, великий человек или святой. Меру - гора Меру, легендарный Олимп индусской мифологии; обитель Брахмы (см.). мукта - Освобожденный. мукти - Освобождение. муладхара - первый психический центр, чакра, расположенный в основании позвоночного столба. муни - отшельник или аскет, обычно пребывающий в Молчании, мауне; Мудрец. Н надu - тонкий, или психический, нерв. Нарада - риши (см.), автор многочисленных и важных духовных текстов. нивритти - абсолютный спад, прекращение активности. нидидхьясана - третья и последняя стадия на классическом Пути Знания (и с точки зрения Шри Раманы; см. XV : 12) перед Само-реализацией: твердое пребывание в Истине (с усилием), которое при Само-реализации переходит в прямое, без усилий, переживание Атмана. нирвикальпа - отсутствие различий. нияма - кодекс поведения, в том числе в быту, в храме и т. д. Классической ниямой является вторая ступень раджа-йоги (см.), которая именуется «Нияма» и формулирует принципы отношения йогина к себе. П парабхакти - высочайшая преданность, полная отдача себя Богу, Высшей Силе. Парамахамса - букв.: «высочайший лебедь». Мудрец, который, подобно мифической птице «хамса», способной отделять молоко от воды и пить его, может различать между Реальностью и не-Реальностью и пребывать только в Реальности. Парашара - один из великих ведических Мудрецов. Парвати - жена Шивы (см.), «Гора». правритти - активность как проявление, развертывание, развитие. праджняна - полное, или Совершенное, Сознание. прана - жизненная энергия, поддерживающая и вселенную, и тело. прана-родха - контроль дыхания, то же, что и пранаяма (родха - «сдерживание»). прарабдха - та часть общей кармы (см.), накопленной человеком, которую ему суждено пережить в нынешней жизни; она включает три вида действий: 1) ичха - ради собственных желаний; 2) аничха - выполняемые без желания; 3) паречха - действия, вызванные желаниями других. Прастханатрайя - три основных Писания («Тройной канон») Веданты: Упанишады, Брахма-сутры, Бхагавад-Гита. Пунджаджи, Шри (Пунджа, X. В. Л.) - прямой ученик Шри Раманы. Родился 13.10.1910. Первое прямое переживание Атмана имел в возрасте восьми лет. Встретил своего Учителя в 1944 году и вскоре после этого достиг Само-реализации в Его Присутствии. Будучи домохозяином, продолжал работать и поддерживать большую семью до 1966 года. Сейчас живёт в г. Лакнау, Индия (Sri H. W. L. Poonja, Sector 20/144A Indira Nagar, LUCKNOW 226016, U. P. India) и проводит сат-санг (см.) для сотен учеников и почитателей, приезжающих со всех уголков света (см. «Сат-санг Бхаван»). Отвечает на письма, написанные по-английски. пурака - букв.: «наполнение»; вдыхание воздуха через нос. Р ража-йога - букв.: «царственная йога»; система йоги, сформулированная Патанджали в Йога-сутрах. Рамана, А. - Ди Траммел, американский почитатель Бхагавана Шри Раманы Махарши, получивший в 1973 году Просветление при взгляде на Его портрет в книге, случайно встреченной им в одном из магазинов Хьюстона. Свами Муктананда, известный Учитель из Ганешпура (Индия), в 1974 году посетил Хьюстон во время своего второго мирового турне. Распознав состояние сознания Ди Траммела, он дал ему имя его Гуру. Основатель и духовный директор АХАМ (см.). Рамана-упанишада - здесь: сокровенное учение Раманы. речака - букв.: «выдох»; выдыхание воздуха при контроле дыхания. Рибху Гита - работа великого тамильского риши Рибху, имя которого фигурирует в ряде Упанишад (например Теджобинду). Состоящая из 44 глав, она посвящена чистой доктрине адвайты (см.). риши - Мудрец. С садханa - буквально переводится как «средства», но в более общем смысле означает «духовная практика». садху - здесь: выдающийся человек или духовный искатель, отрекшийся от мира. Однако Шри Рамана часто использовал этот термин как титул человека, осознавшего Себя, Атман. сакшаткара - непосредственное осознание, Само-реализация. самадхи - Шри Рамана употреблял этот термин, имея в виду состояние прямого переживания Атмана. Само-внимание - внимание, направленное вовнутрь, к первому лицу, субъекту, а не к объектам (выражаемым местоимениями «ты», «вы», «он», «она», «то», «это» и т. д.). Синоним Са-моисследования. Процесс Само-внимания начинается с внимания к «я», чувству индивидуального бытия, эго, которое, будучи иллюзорным, не выдерживает вопрошания «Кто я?» и исчезает, оставляя истинное Я, Атман. сансара - круговорот рождений и смертей, прерывающийся только с достижением Освобождения. Санаткумара - Санат-Кумара, то есть «всегда юный и всегда чистый». санньяса - отречение от мира (странствующий монах). Четвертая, и последняя, традиционная стадия жизни индуиста. санньясин - монах или отрекшийся от мира. Cam - Бытие, Истина, Реальность, Постоянство. сат-санг - букв,: «пребывание в Бытии»; обычно означает жизнь или пребывание в обществе Мудреца (см. «Сат-санг Бхаван»). «Сат-санг Бхаван» - организационная форма, в которой Шри Пунджаджи (см.) пять раз в неделю проводит свои сат-санги (см.) в г. Лакнау, Индия (Satsang Bhavan, A 306, Indira Nagar, LUCKNOW 226016, U. P. India). сахаджа стхити - естественное состояние бытия. сахасрара - «тысячелепестковый лотос», высшая из чакр, расположенная над головой. сиддха - человек, достигший сверхобычных сил; состояние Освобождения; человек, достигший Освобождения. сиддхи - сверхобычная сила или силы (по контексту). Сканда - имя Бога, младшего сына Шивы: «Тот, кто накопил силу чистотой». Другое значение: «мощно атакующий в битве». стхита праджня - тот, кто непоколебимо пребывает в Знании, или в чистом Сознании. Субраманья - другое имя Сканды (см.). Этимологически: «Тот, кто бодрствует в росте духовности устремленных». сушумна - психический канал, идущий от основания спины до верхушки головы. Т тамили - южноиндийский язык, родной язык Шри Раманы. Тантра Вартика - работа по философии Мимансы. Ее автор - Кумарила Бхатта, но благодаря своему видению Ганапати Муни рассматривает Бхатту как Раману Махарши в одной из его предшествующих жизней. mаnac - букв.: «жар»; обычно этот термин означает интенсивную медитацию, связанную с практикой самоотречения и воздержания, контроля физического тела и ума. Тара - букв.: «Тот, кто пересек». Первое имя жены Шивы. Tаpa Видья - знание, которое спасает. Тарака - тот, кто перевозит через океан сансары (см.); имя демона, убитого Субраманьей. телугу - один из южноиндийских языков. Тирунянасамбандар - выдающийся тамильский поэт и святой, живший приблизительно в VII в. н. э. Тируваннамалай - город, лежащий у подножия Аруначалы (см.). От его центра до Шри Раманашрама - около трех километров. У Упанишады - завершающие части Вед. Из Упанишад берет начало вся философия Веданты. упасaнa - букв, «сидеть около». Обычный смысл: духовные упражнения (служение, почитание, медитация), но для Шри Раманы важен конечный результат - переживание Атмана в процессе практики (см. стих I : 13). Х хатха-йога - система физических практик, направленная на поддержание здоровья тела и продление его жизни. Хридаям - букв.: «Это - центр»; Сердце; духовное Сердце (не чакра), местопребывание Атмана в физическом теле. Ш шакти - Энергия, Божественная Сила, персонифицируемая как женский аспект Бога. шанти - внутренний Мир, спокойствие. шастра - Писание. Шива - одно из трех главных божеств индуизма и воплощение Абсолюта. Шри Рамана также использовал это слово как синоним для Атмана. Шива Гита - беседа Шри Рамы с Шивой, посвященная вопросам гармонии, согласования, положений адвайта-веданты; книга содержит 16 глав. шлока - стих или часть стиха в священных текстах, написанных на санскрите. шравана - первая стадия садханы (см.) на классическом Пути Знания: слушание Истины от Учителя. Согласно Шри Рамане, это - внимание к собственному духовному Сердцу, его Зову (см. стих XV : 6). Шри - почетная форма обращения. шуддха кумбхака - полный контроль дыхания. шудра - представитель четвертой, самой низшей касты традиционного общества в Индии, который должен был служить, выполнять самую неквалифицированную работу для высших каст, тоже имеющих четкое назначение: брахманы (духовность и наука); кшатрии (правители, воины и администраторы); вайшьи (торговцы, учителя, средний класс).
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Могилевер О. М. (составитель-переводчик), (1991), Шри Рамана Махарши: Весть Истины и Прямой Путь к Себе, Ленинград. 2. Могилевер О. М. (переводчик и составитель русского издания), (1994), Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши, С.-Петербург, «Андреев и сыновья». 3. Могилевер О. М. (составитель-переводчик), (1995), Шри Рамана Махарши: Жизнь и Путь, С.-Петербург, «Экополис и культура». 4. Ahluwalla, В. К., Ahluwalla S. (составители), (1990), MAHARSHI RAMANA His Relevance Today, Delhi, Manas Publication. 5. Krishna Bhikshu (переводчик), (1966), Sri Ramana Gita, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 6. Natarajan, A. R., (1986), (переводчик и комментатор), Ramana Gita, Bangalore. 7. Ramana, A., (1995), Consciousness Being Itself, Asheboro, AHAM Publications. 8. Sri Ramana Gita, (1985), Le Chant de Sri Ramana, Paris. 9. Sri Sadhu OM, (1990), The Path of Sri Ramana, Part one, Tiruvannamalai, Kanvashrama Trust. 10. Venkataramiah, М. (составитель), (1989), Talks with Sri Ramana Maharshi, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. 11. Vishvanatha Swami, Swaminathan K., (1977), (переводчики), Sri Ramana Gita, Tiruvannamalai, Sri Ramanasramam. Все книги, изданные Шри Раманашрамом на английском языке, могут быть приобретены в Шри Раманашраме (Sri Ramanasramam, Tiruvannamalai, 606 603, South India). Публикации Шри Раманашрама в России могут быть приобретены у составителя-переводчика (Россия, 194291, Санкт-Петербург, а/я 63, Могилеверу О. М. По этому же адресу принимаются предварительные заказы на книгу: «Собрание работ Шри Раманы Махарши»). ШРИ РАМАНА ГИТА Переводчик и составитель русского издания Редактор И. И. Лебедев Технический редактор М. Г. Столярова Изготовление оригинал-макета Н. А. Платоновой Корректоры Н. В. Викторова, Н.П. Дралова Выпускающий О. Я. Карманова Лицензия ЛР № 030213 от 21.11.91 Подписано в печать с оригинал-макета. Формат 60 × 90 1/16 Гарнитура "Антиква". Печать офсетная. Усл. печ. л. 15 Тираж 3000 экз. Заказ № 22. |